Hà Nội hoàn thành kiểm điểm sâu
Báo Tiền Phong sáng nay giựt một cái tít khá… hay: “Hà Nội hoàn thành kiểm điểm sâu”. Có thể nói đây là cái tít báo khôi hài nhất năm 2012.
TP – Sáng 27-11, Thành ủy Hà Nội sơ kết thực hiện kiểm điểm tự phê bình và phê bình theo nghị quyết trung ương 4 (khóa XI) đối với cấp ủy trực thuộc và lãnh đạo các sở, ngành, đoàn thể.
Bà Ngô Thị Thanh Hằng – Trưởng ban tổ chức Thành ủy Hà Nội cho biết, từ ngày 24-9 đến ngày 18-11 vừa qua, 29/29 quận, huyện, thị ủy; 103/105 các đảng đoàn, ban cán sự đảng; ban thường vụ các đảng trực thuộc thành ủy; các sở, ban, ngành TP đã kiểm điểm tự phê bình và phê bình với tập thể và cá nhân các đồng chí trong Ban thường vụ, đảng đoàn, ban cán sự đảng, tập thể lãnh đạo, ban giám đốc.
Ban Thường vụ Thành ủy Hà Nội đã yêu cầu 19 quận, huyện, thị ủy tập trung kiểm điểm sâu, làm rõ một số nội dung cụ thể.
Hà Anh (nguồn: Tiền Phong)
________________






Phê bình như ăn cháo
Kiểm thảo như ăn cơm
Đường sữa từ trên phát xuống
Cuốc xẻng từ dưới phát lên
Bằng , khen , huân chương từ trên phát xuống
Nghị quyết , làm theo từ dưới phát lên
Soạn ra nghị quyết từ trên chỉ xuống
Thực hiện nghị quyết bắt dưới làm lên
Chia phần khen thưởng từ trên tính xuống
Phát động phong trào từ dưới làm lên
Muốn chống sâu rầy tuyên truyền từ trên xuống
Muốn trị sâu rầy từ dưới tính lên
Phản đối Trung Quốc nhóm trên im lặng
Căm phẩn Trung Quốc tính dưới tính lên
Mọi sự bất thành thì do thời tiết
Sơ xuất hy hữu do phần đánh máy
Phê bình kiểm thảo đễ tạo ra đoàn kết , hiểu nhau và thương yêu hơn * ( HTK )
Tốt hơn hết không nên nhắc tới tham nhũng, ta xem như nó là một phần tất yếu của cuộc sống, vì không thể tiêu diệt nó khi “vừa đá bóng vừa thổi còi”.
Ai tham nhũng? đảng viên tham nhũng (nếu không phải đảng viên thì không thể vào chức vụ lớn! nếu không chức vụ lớn thì khó có thể tham nhũng lớn tàn phá đất nước!)
Ai chống tham nhũng? cũng đảng viên là người quyết định chống tham nhũng, nhân dân chỉ cung cấp thông tin chứ không trực tiếp diệt bọn tham nhũng được!
kết luận: chẳng bao giờ chống được, loay hoay như gà mắc tóc! đơn giản như thế mà chẳng chịu nhìn ra sự thật!
kết luận:
tuyệt
(…) NHÌN TỪ XA … TỔ QUỐC của Nguyễn Duy:
[trích]
Xứ sở từ bi sao thật lắm thứ ma
ma quái – ma cô – ma tà – ma mãnh…
quỉ nhập tràng xiêu vẹo những hình hài
Ðêm huyền hoặc
dựng tóc gáy thấy lòng toang hoác
mắt ai xanh lè lạnh toát
lửa ma trơi
Ai ?
không ai
Vết bầm đen ngửa mặt lên trời
[hết trích]
hay những đoạn sau đây
[trích]
Xứ sở thật thà
sao thật lắm thứ điếm
điếm biệt thự – điếm chợ – điếm vườn…
Ðiếm cấp thấp bán trôn nuôi miệng
điếm cấp cao bán miệng nuôi trôn
Vật giá tăng
vì hạ giá linh hồn
Ai ?
không ai
Vết bầm đen vò tai
*
Xứ sở cần cù
sao thật lắm Lãn Ông
lắm mẹo lãn công
Giả vờ lĩnh lương
giả vờ làm việc
Tội lỗi dửng dưng
lạnh lùng gian ác vặt
Ðạo Chích thành tôn giáo phổ thông
Ào ạt xuống đường các tập đoàn quân buôn
buôn hàng lậu – buôn quan – buôn thánh thần – buôn tuốt…
quyền lực bày ra đấu giá trước công đường
Ai ?
không ai
Vết bầm đen nhún vai
*
Xứ sở bao dung
sao thật lắm thần dân lìa xứ
lắm cuộc chia li toe toét cười
Mặc kệ cỏ hoang cánh đồng gái góa
chen nhau sang nước người làm thuê
Biển Thái Bình bồng bềnh thuyền định mệnh
nhắm mắt đưa chân không hẹn ngày về
Ai ?
không ai
Vết bầm đen rứt tóc
*
Xứ sở kỷ cương
sao thật lắm thứ vua
vua mánh – vua lừa – vua chôm – vua chỉa
vua không ngai – vua choai choai – vua nhỏ…
Lãnh chúa xứ quân san sát vùng cát cứ
lúc nhúc cường hào đầu trâu mặt ngựa
Luật pháp như đùa như có như không có
một người đi chật cả con đường
Ai ?
không ai
Vết bầm đen gập vuông thước thợ
[hết trích]
Buồn muốn khóc, thôi chẳng trích với dẫn gì sất cả
( !
Thành Amsterdam,
Đêm đen cuối tháng 11
Lão Ngoan Đồng
Tưởng chán ngấy đến mang tai, ai dè những tư duy trong thơ của Nguyễn Duy vẫn tiếp tục làm mình thổn thức, qua bài thơ có tựa đề rất lạ mà ác (liệt) KIM MỘC THỦY HỎA THỔ.
Cái đoạn này đây sao mà hay quá xoá, mặc dù Nguyễn Duy sáng tác bài trường thi trên đã lâu lắm rồi.
[trích]
Bước nhảy nảy tư duy thị trường
kinh doanh xác mình dù giá thậm rẻ mạt
Quạ có mua ta bán trọn gói
hoặc bán từng phần trước khi thối rữa hết
Cú có mua ta chấp nhận hạ giá
chấp nhận cho trả góp từng phần
Như kiểu bán từng phần rừng-bể-núi-sông
từng khúc ruột đất từng mẩu mặt
bằng từng miếng địa ốc
Thời buổi thị trường mọi việc đều có thể
có thể nước này mua trọn nước kia
Có thể lập những tập đoàn siêu quốc
những quốc gia mất nước từng phần
Cái xác ta thì có nghĩa lý gì
ta tự tháo khớp và tự bán
[hết trích]
Ôi cái ông Nguyễn Duy này là kẻ tôi khoái nhất hạng trong cả đống các nhà thơ xã nghĩa. Nói thực ra tôi khoái nhất là các bài trường thi mà ổng gọi nó là thơ “chính sự”, tức thơ bàn việc nước, bàn chuyện quốc gia đại sự, tức có rất nhiều đến chính trị thời đại.
Tôi còn thích bài ĐÁNH THỨC TIỀN LỰC, mà ổng tặng cho đồng chi Võ Văn Kiệt, khi ông Kiệt từ biệt văn nghệ sĩ quen thuộc, để rời bỏ chức bí thư thành ủy t/p HCM ra trung ương ngoài Hà Nội làm lớn, và ông Kiệt là người hay thích dùng cụm từ “đánh thức tiềm lực”, trong khi trò truyện thân mật.
Lão Ngoan Đồng
“Sâu”mà kiểm điểm làm gì chỉ có diệt thôi, để sâu “phê” và “tự phê” thì dân không “tự sướng” được
Bao giờ ” HN hoàn thành diệt sâu ” thì dân mới mừng! Chứ kiểm điểm thì sâu không sợ . Sâu vẫn sống phây phây và tiếp tục đục khoét!
Iem cam đoan với bác sưtử ; Sau khi phê và tự phê , tắm rửa bằng nước thơm ( đóng cửa bào nhau ) để giữ tình đoàn kết cùng chiến đấu ( cùng tham ) …Bầy sâu , con nào con nấy , màu sắc đều rực rỡ hơn . béo hơn , khoẻ hơn . gặm nhẫm nhanh hơn mạnh hơn , bác à !
Vậy nên , Sâu rất thích được phê và tự phê , đó bác .
Đã có quá nhiều trò hí lộng rồi, nay lại thêm trò (…) này nữa thì đời càng thêm rầu rĩ.
Vụ này tôi không đồng ý với anh Nhất, anh đã hài hước hóa quá đáng, các cháu làm báo Tiền phong online muốn nói là “kiểm điểm sâu sắc” nhưng chắc là vốn từ hạn chế, anh giúp các cháu nó giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt chứ, anh làm thế , Đảng viên ở Hà Nội họ kiện báo này ví họ là sâu bọ thì có phải khổ cho nhà báo không, anh cũng đã từng bị HQT kiện là gì.
Sâu bọ thì chắc không phải rồi, còn sâu sắc thì hình như chưa hẳn đã đúng. Thường thấy nói chúng ta chủ yếu xuất sản phẩm chưa qua chế biến hay có qua chế biến thì cũng mới sơ chế và vấn đề là phải nhanh chóng để xuất khẩu sản phẩm chế biến sâu. Vậy sâu ở đây là sâu trái với nông.
Ôi dào bác ơi! Có bị gì thì cũng càng tốt, cho bớt những chữ, câu đến ngứa lỗ tai : Sin, Hàn ,Ken, Mẹc…
Tít này do báo Tiền phong đặt, không phải của TDN. Xem kĩ lại rồi hãy còm! Rõ là ” gái goá còn lo chuyện triều đình”!
Yêu nước thể hiện ở chỗ đó, sâu sắc nó ở chỗ đó của “Góa” này, chứ ngồi ở ghế quốc hội chắc gì đã lo cho dân cho nước.
Đ’eo quá đáng đâu, hay đấy. này nhé:
1. Nếu như Goá nghĩ, tức là “sâu sắc”, mà HNM viết là sâu, thì “thằng” viết ngu quá. “Sâu” và “sâu sắc” khác nhau nhiều đấy. Nói “cái hố sâu” chứ chẳng ai nói “cái hố sâu sắc” cả. Ngược lại nói “bài viết sâu sắc” chứ chẳng ai nói” “bài viết sâu… hoắm” cả, Goá ạ.
2. Nếu “thằng” viết có chủ đích thông qua cách lý giải kiểu lờ mờ như cách nghĩ của Goá thì lại đáng khen cho cách sáng tạo này, nhưng như thế vẫn nguy hiểm cho “thằng” viết vì ngay sau đó bên gì gì đó sẽ yêu cầu tổng biên tập kiểm điểm.
3. Dù chê rất nhiều nhà báo biên chế, nhưng tôi vẫn không tin có đồng chí nhà báo nhầm lẫn giữa sâu bọ, sâu (nông – sâu) và sâu sắc.
Chả có ai hài hước ở đây. Cả 1 bầy sâu, cả tập đoàn sâu. Không kiểm điểm sâu thì kiểm điểm chuột?
Phải khen Tiền Phong giật tit rất trí tuệ.
Làm tui nhớ lại câu nói bất hủ : ” Bắt hết tụi tham nhũng thì lấy ai làm việc cho chính phủ ”
Hóa ra VN có quá nhiều đồng chí X .
Xấu hổ vì cái tít này. Vào tôi, bẻ bút còn hơn hút chút cơm thừa.
Tui lại cho rằng người giật cái tít báo này rất chi là sâu…sắc!
Bác nói chuẩn!!!
Tiền Phong giỏi!
Hoàn toàn chính xác. Đó là một cái tít hơi bị …sắc ( nếu như đó không phải là do lỗi in ấn), Tít này phản ánh đúng bản chất của sự vật, không mang tính “khôi hài”.
KHÔI HÀI! Hà Anh thật khéo.Có lẽ Hà Anh bảo là “sâu sắc” chứ kiểm điểm sâu (bọ) thì cả thành ủy HN là sâu à? (Vì theo nghị quyết TƯ 4 thì mọi tổ chức đảng Cộng sản đều phải kiểm điểm).Vả lại TƯ không có sâu bọ thì bên dưới làm gì có?
[...] Duy Nhất Hà Nội hoàn thành kiểm điểm sâuNhững lời nói hay đã không còn hay nữaViệt Nam- Philippines: không chỉ là bóng [...]
Tôi không đồng tình với cách viết của TDN :,,, Có thể nói đây là cái tít báo khôi hài nhất năm 2012. A biết , báo Tiền phong là tiếng nói của Thanh niên . Nhận thức của thanh niên là như vậy . Một sự thật tại sao gọi là khôi hài được . Sâu bọ , phải gọi đúng tên của nó chứ nếu gọi sâu , bọ là X , Y đấy mới là khôi hài .
Chắc tuần này HN sẽ tổ chức liên hoan tổng kết ăn mừng đã tổ chức xong đánh trận giả mà không bị thương vong thiệt hại!
HN đã chính thức công nhận qua báo tiền phong : quan chức chính là sâu
Mấy cháu ở báo TP chắc cũng bức xúc lắm vì thấy lãnh đạo nói có cả bầy sâu mà hết hội nghị này, hội nghị kia vẫn chưa chỉ ra được con sâu cụ thẻ nào. Đành giật cái tít như vậy để “tự ru lòng mình, vờ như mùa đông đã về”.Thông cảm, cảm thông với mấy cháu.Đã là sâu thì khổi phê bình kiểm điểm, cái khó là có ai chỉ ra và tự nhận mình là sâu đâu. Không chừng lại rắc rối chỉ vì cái tít này.
Trong mỗi chúng ta ai cũng có “Sâu” việc kiểm điểm, nhắc nhở để ” Sâu” nó đừng biết thành hổ thành báo… Thành… người, thành đồng chí X, Y….. Là bỏ mẹ! Tôi nói vậy có phải không các đồng chí.
Ban biên tập TP cũng thâm đấy! Chơi chữ! Phải khen họ một câu mới phải!
Vẫn là họ, như rứa. Mần răng khác được. Sâu,. nông thì cũng thế thôi. Đừng hy vọng, đừng chờ đội gì cho phí …tâm hồn.
Dang nhe ra phai de cai la nho di nua hoacde nguyen hinh chiec la nhung nhung cho bi sau an thi khong de mau xanh nua thi cai anh con co y nghia rat nhieu
Đúng ra là nên giật tít: Hà nội hoàn thành việc kiểm đếm sâu.
Bác Nhất nhể?
Kiểm điểm ” sâu ” . Hay quá ta !
Cái tít này ngắn gọn nhưng ý nghĩa sâu xa , đúng chất ” trí tuệ dân gian Việt Nam ” ; Bình thêm sẽ là thừa .
Xin đề xuất bình chọn đây là cái tít báo điển hình của năm 2012 .
Thực hiện tốt NQ 4 – Tự kiểm điểm, phê và tự phê- Toàn Đảng, toàn quân, toàn dân sẽ bước vào…(Hổng biết bước vào đâu) Với một khí thế mới!
[...] Lo cán bộ, đảng viên suy thoái tư tưởng, đạo đức (NLĐ). – Hà Nội hoàn thành kiểm điểm sâu (TP/ Trương Duy [...]
Chả biết có nước nào trên thế gian này có ” trò ” phê và tự phê không nhảy , các bác ?
Mấy ai dám phê người lãnh đạo để rồi chịu hậu qủa trù úm có khi mất cả sinh mệnh ? Mấy ai nỡ phê đồng nghiệp để mất tình đoàn kết ? Mấy ai ( nếu không bị phát hiện ) tự nêu thói hư tật xấu , tính tham lam , mê mẩn gái gú …của mình để hết bề tiến thân ?
Ai đã từng kinh qua công tác đoàn thể , có dịp dự các buổi phê và tự phê thì đều qúa rõ .
Vậy nên ; Mong sao đến ngày hết trò ” Phê và tự phê ” . mang nặng tính hình thức , gỉa dối ..
Nếu được sửa tít bài này, nên sửa thành ” Hà Nội hoàn thành kiểm ĐẾM sâu”. Như vậy mọi nhận định trước nay đều sai, qua bao lần kiểm đếm mà không thấy con sâu nào bị lộ hẳn, nhưng theo Dân nhận định tất cả đều là sâu nhưng khoác áo tàng hình thì đúng hơn.
Nhưng dù sao cũng hoan hô báo Tiền Phong đã có một tít bài ấn tượng nhất của báo lề phải.
Trình độ phóng viên bây giờ nó thế.
Tôi thấy hay đấy chứ!
Kính thưa bác, bác tưởng họ (phóng viên) là ngốc hết đấy à?
Hà Nội hoàn thành sâu kiểm điểm sâu! Kiểm điểm xong lũ sâu vẫn đục khoét!
Răng bác Nhất cho cái tít này là khôi hài. Tui thì thấy nó “chuẩn không cần chỉnh”.
Quá đúng.
Chủ tịch Trương Tấn Sang đã nói là “cả bầy sâu” còn gì!
http://anhbasam.wordpress.com/2012/11/19/tin-thu-hai-19-11-2012/
18h – Vi phạm kỷ luật Đảng nghiêm trọng tại Quận Ủy Hoàn Kiếm – (Xuân VN).
Tôi thấy cái màn kiểm điểm này tựa như truyện ngụ ngôn ” vua cởi truồng”. Từ trên xuống dưới ai cũng nói thao thao về đợt tự phê bình và phê bình là rất kết quả, nào là được triển khai rộng khắp, nghiêm túc, triệt để, sâu sắc, mang tinh thần xây dựng,… dù trong thâm tâm tôi dám chắc là ai cũng biết thực chất của màn kiểm điểm TW4 này nó là thế nào, nhưng đố ai dám nói ra đấy. Chỉ đến khi có thằng trẻ con nó bảo “ôi vua cởi truồng” thì mọi người mới tẽn tò về vở tuồng này
Anh Nhat oi !!! Hai cau doi truoc bia Quoc hoc cua thuong thu bo Le Nguyen thuong Hien o tai Hue , sao ma toi thay chua xot that . .. ! ! ! Noi tap trung nhan tai , hat Gao tren San cua quoc gia hoa ra toan la SAU hay sao ? Nhung ! Do la so ket , con TONG KET thi con phai cho doi . Hy vong chung ta se kkhong DI HA LOI MUA CAI LOI VE LAU COM LEP la duoc chu gi ???
Báo chí luôn luôn định hướng tốt cho ta.Báo viết sao thì mình đoc vậy,báo viết”Hà nội hoàn thành kiểm điểm sâu”.Cứ đọc và hiểu như vậy đi có gì phải bàn cải?
hehe…SÂU KIỂM ĐIỂM SÂU? hay NGƯỜI KIỂM ĐIỂM SÂU? hay… SÂU KIỂM ĐIỂM NGƯỜI? hehehe….
Phim X-Men nhiều tập . Quá nhiều vai cho nên dở hay chi cũng phải khen .
Sâu thì dùng thuốc xịt rầy cho nó chết . Cớ sao lại đi kiểm điểm ?
Kiểm điểm vẫn chỉ là chuyện muôn thuở,không khác nào”nước đổ đầu vịt”.
Hà Nội là Thủ đô của cả nước mà sao không gương mẫu diệt sâu,lại loay hoay dở ra cái trò kiểm điểm sâu?
Nhưng suy cho cùng cũng khó,không lẽ sâu lại diệt sâu.
hahaha hay !
“Nhưng suy cho cùng cũng khó, không lẽ sâu lại diệt sâu.”
Tít bài báo của TP vô cùng sâu sắc, thể hiện trí tuệ & bản lĩnh của nhân tài Mr.Lách!
[...] Lo cán bộ, đảng viên suy thoái tư tưởng, đạo đức (NLĐ). – Hà Nội hoàn thành kiểm điểm sâu (TP/ Trương Duy [...]
Thích nhất và đúng nhất vẫn là còm của lão Nhà Quê!
Muốn mượn nơi đăng bài nói chuyện của Tổng thống Obama tại đại học Rangoon lên để các bạn đọc chơi . Không biết ý trang chủ thấy thế nào ?
Phát biểu của Tổng thống Obama Tại Đại học YANGON
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=tTAeJJnqhbo
Rangoon, Miến Điện
Người dịch: Huỳnh Phan
19-11-2012
TỔNG THỐNG OBAMA: Cảm ơn các bạn. (Vỗ tay) Myanmar Naingan, Mingalaba! [Xin chào đất nước Myanmar] (Tiếng cười và vỗ tay). Tôi rất vinh hạnh có mặt ở đây, tại trường đại học này và là Tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ đến thăm đất nước của các bạn.
.
Tôi đến đây vì tầm quan trọng của quốc gia các bạn. Các bạn sống ở ngã tư đường của Đông và Nam Á. Các bạn tiếp giáp với hai quốc gia đông dân nhất hành tinh. Các bạn có một lịch sử lâu dài hàng ngàn năm, và có khả năng giúp xác định vận mệnh của khu vực phát triển nhanh nhất này trên thế giới.
Tôi đến đây vì vẻ đẹp và sự đa dạng của đất nước các bạn. Tôi đã thấy chỉ mới ngày hôm nay bảo tháp vàng Shwedagon, và đã xúc động bởi ý tưởng vượt thời gian về lòng từ bi (metta) – niềm tin rằng thời gian của chúng ta sống trên trái đất này có thể được xác định bằng sự khoan dung và tình yêu. Và tôi biết vùng đất này vươn từ các khu dân cư đông đúc của thành phố cổ này cho đến bản quán của hơn 60.000 làng quê, từ các đỉnh núi của dãy Himalaya, các khu rừng của bang Karen vươn tới hai bờ sông Irrawady.
Tôi đến đây vì lòng ngưỡng mộ của tôi đối với trường đại học này. Chính ở nơi đây, tại ngôi trường này, cuộc phản đối chế độ thực dân đầu tiên đã được tổ chức. Chính ở nơi đây, Aung San đã biên soạn một tạp chí trước khi lãnh đạo phong trào độc lập. Chính ở nơi đây, U Thant đã học được những con đường của thế giới trước khi dẫn dắt thế giới tại Liên Hiệp Quốc. Ở đây, việc học tập nghiên cứu đã phát triển mạnh trong thế kỷ qua và sinh viên đứng lên đòi các quyền cơ bản của con người. Bây giờ, cuối cùng Quốc hội của các bạn đã thông qua một nghị quyết đem lại sức sống mới cho trường đại học này và nó phải giành lại sự vĩ đại của mình, bởi vì tương lai của đất nước này sẽ được xác định bằng việc giáo dục thế hệ trẻ.
Tôi đến đây vì lịch sử giữa hai nước chúng ta. Một thế kỷ trước, các nhà buôn và các nhà truyền giáo Mỹ đã đến đây tạo dựng các mối quan hệ về niềm tin, thương mại và tình hữu nghị. Và từ bên trong các biên giới này trong chiến tranh thế giới thứ II, các phi công của chúng tôi đã bay tới Trung Quốc và nhiều binh lính của chúng tôi đã hy sinh mạng sống của họ. Cả hai nước chúng ta đều từ Đế quốc Anh thoát ra, và Mỹ là một trong những nước đầu tiên công nhận Liên minh độc lập Miến Điện. Chúng tôi tự hào đặt một Trung tâm Mỹ tại Rangoon và xây dựng các trao đổi qua lại với các trường học như thế này. Và qua nhiều thập kỷ của sự khác biệt, người Mỹ đã thống nhất trong tình cảm của mình đối với đất nước người dân này.
Trên hết, tôi đến đây vì niềm tin vào phẩm giá con người của Mỹ. Trong nhiều thập kỷ qua, hai nước chúng ta đã trở thành người xa lạ. Nhưng hôm nay, tôi có thể nói với bạn rằng chúng tôi luôn luôn vẫn hy vọng về người dân của đất nước này, về các bạn. Các bạn đã cho chúng tôi hy vọng và chúng tôi chứng kiến lòng can đảm của các bạn.
Chúng tôi thấy các nhà hoạt động mặc đồ trắng tới thăm gia đình các tù nhân chính trị vào chủ nhật và các nhà sư mặc áo vàng (saffron) biểu tình một cách ôn hòa trên đường phố. Chúng tôi được biết những người dân bình thường đã tổ chức các đội cứu trợ để ứng phó với một cơn bão, và được nghe tiếng nói của các sinh viên và nhịp đập của các nghệ sĩ hip-hop thể hiện tiếng nói tự do. Chúng tôi cũng biết những người lưu vong và người tị nạn không bao giờ mất liên lạc với gia đình hoặc quê quán của họ. Và chúng tôi được gợi cảm hứng từ phẩm giá kiên cường của Daw Aung San Suu Kyi, khi bà chứng minh rằng không có con người nào thực sự có thể bị bỏ tù nếu hy vọng còn cháy bỏng trong trái tim họ.
Khi tôi nhậm chức tổng thống, tôi đã gửi một thông điệp tới những chính quyền cai trị bằng sự sợ hãi. Tôi đã nói, trong bài phát biểu mở đầu, “Chúng tôi sẽ chìa tay ra nếu quý vị sẵn sàng thả lỏng nắm tay của quý vị”. Và hơn một năm rưỡi qua, một sự chuyển đổi nhanh chóng đã bắt đầu, khi một chế độ độc tài trong năm thập kỷ qua đã nới lỏng sự kìm kẹp của mình. Dưới quyền Tổng thống Thein Sein, mong muốn thay đổi đã được đáp ứng bởi một chương trình cải cách. Hiện nay một lãnh đạo dân sự đang đứng đầu chính phủ, và Quốc hội đang khẳng định chính mình. Liên đoàn Quốc gia vì Dân chủ vốn từng bị đặt ra ngoài vòng pháp luật, đã đứng lên trong cuộc bầu cử, và bà Aung San Suu Kyi là một đại biểu Quốc hội. Hàng trăm tù nhân lương tâm đã được trả tự do, và lao động cưỡng bức đã bị cấm. Các thỏa thuận ngừng bắn bước đầu đã đạt được với quân đội các nhóm sắc tộc, và các luật mới tạo điều kiện cho một nền kinh tế cởi mở hơn.
Vì thế, hôm nay, tôi đến để giữ lời hứa của mình và mở rộng bàn tay thân hữu. Bây giờ nước Mỹ đã có Đại sứ tại Rangoon, cấm vận đã được nới lỏng, và chúng tôi sẽ giúp xây dựng lại một nền kinh tế có thể tạo ra cơ hội cho người dân, và có tác dụng như là một động cơ tăng trưởng cho thế giới. Nhưng cuộc hành trình đáng chú ý này chỉ mới bắt đầu, và có nhiều điều phải đi xa hơn nữa. Cải cách được đưa ra từ phía trên cùng của xã hội phải đáp ứng nguyện vọng của những công dân hợp thành nền tảng của nó. Những đóm lửa lung linh của sự tiến bộ mà chúng ta đã thấy không phải bị tắt đi – chúng phải được làm sáng thêm, chúng phải trở thành một sao Bắc đẩu soi sáng cho mọi người dân của đất nước này.
Và thành công của các bạn trong nỗ lực đó là quan trọng đối với Hoa Kỳ, cũng như đối với tôi. Mặc dù chúng ta ở những nơi khác nhau, chúng ta cùng có những giấc mơ chung: được chọn lưa các lãnh đạo của chúng ta, được sống hòa bình với nhau, được hưởng một nền giáo dục và có một cuộc sống tốt, yêu thương gia đình và cộng đồng của chúng ta. Đó là lý do tại sao tự do không phải là một ý tưởng trừu tượng, tự do chính là điều làm cho tiến bộ loài người có thể xảy ra- không chỉ tại các thùng phiếu, nhưng trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
Franklin Delano Roosevelt, một trong những Tổng thống vĩ đại nhất của Mỹ, đã hiểu rõ sự thật này. Ông xác định cứu cánh của Mỹ là điều gì đó nhiều hơn chỉ quyền bỏ phiếu. Ông hiểu dân chủ không chỉ là việc đi bầu. Ông kêu gọi thế giới nắm lấy bốn quyền tự do cơ bản: tự do ngôn luận, tự do thờ phượng, (tự do) thoát khỏi sự bức bách của nhu cầu vật chất, và (tự do) thoát khỏi sự sợ hãi. Bốn quyền tự do này củng cố lẫn nhau, và bạn không thể hoàn toàn thực hiện một mà không thực hiện tất cả chúng.
Vì vậy, đó là tương lai mà chúng ta tìm kiếm cho chính mình, và cho tất cả mọi người. Và đó là những gì tôi muốn nói tới với bạn ngày hôm nay.
Trước tiên, chúng tôi tin vào quyền tự do bày tỏ để tiếng nói của những người dân bình thường, có thể được nghe thấy, và các chính phủ phản ánh ý chí của họ – ý chí của nhân dân.
Tại Hoa Kỳ, hơn hai thế kỷ, chúng tôi đã làm hết sức mình để giữ lời hứa này cho tất cả các công dân của chúng tôi – giành được tự do cho những người bị bắt làm nô lệ, mở rộng quyền bầu cử cho phụ nữ và người Mỹ gốc châu Phi, bảo vệ các quyền của người lao động được có tổ chức.
Và chúng tôi nhận ra rằng không có hai quốc gia nào đạt được những quyền đó theo đúng cùng một cách, nhưng việc đất nước của bạn sẽ mạnh hơn nếu biết dựa trên sức mạnh của toàn dân là không có gì nghi vấn. Đó là cái cho phép các quốc gia thành công. Đó là cái mà cải cách đã bắt đầu làm.
Thay vì bị đàn áp, quyền của người dân được tu tập với nhau bây giờ phải được tôn trọng đầy đủ. Thay vì bị kiềm chế, bức màn kiểm duyệt các phương tiện truyền thông phải tiếp tục được tháo dỡ Và khi các bạn thực hiện các bước này, các bạn có thể dẫn tới sự tiến bộ. Thay vì bị lờ đi, các công dân phản đối việc xây dựng đập Myitsone đã được lắng nghe. Thay vì bị đặt ra ngoài vòng pháp luật, các đảng phái chính trị đã được phép tham gia. Các bạn có thể thấy tiến bộ đã được thực hiện. Như một cử tri đã nói trong các cuộc bầu cử quốc hội ở đây, “Cha mẹ và ông bà của chúng tôi chờ đợi điều này, nhưng không bao giờ thấy nó tới”. Và bây giờ bạn có thể nhìn thấy nó. Bạn có thể nếm mùi vị của tự do.
Và để bảo vệ tự do của tất cả các cử tri, những người nắm quyền phải chấp nhận những ràng buộc. Đó là những gì thể chế của Mỹ được thiết kế để làm. Hiện giờ, Mỹ có thể có quân đội mạnh nhất thế giới, nhưng nó phải chịu sự kiểm soát dân sự. Trên cương vị Tổng thống Hoa Kỳ, tôi đưa ra quyết định để quân đội thực hiện, chứ không phải ngược lại. Là Tổng thống và Tổng tư lệnh, tôi có trách nhiệm đó bởi vì tôi chịu trách nhiệm đối với nhân dân.
Bây giờ, ngược lại, với tư cách Tổng thống, tôi không thể chỉ việc áp đặt ý chí của tôi lên Quốc hội – Quốc hội Hoa Kỳ – mặc dù đôi khi tôi ước mình có thể làm điều đó. Ngành lập pháp có quyền hạn riêng và đặc quyền riêng của nó, và do đó, họ kiểm soát quyền lực của tôi và cân bằng quyền lực của tôi. Tôi bổ nhiệm một số quan toà, nhưng tôi không thể bảo cho họ phán quyết như thế nào, bởi vì tất cả mọi người ở Mỹ từ một đứa bé đang sống trong nghèo đói cho tới tôi, Tổng thống Hoa Kỳ – đều bình đẳng trước pháp luật. Và một quan toà có thể đưa ra quyết định về việc liệu tôi có tôn trọng luật pháp hay vi phạm pháp luật. Và tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm trước luật đó.
Và tôi mô tả hệ thống của chúng tôi tại Hoa Kỳ bởi vì đó là cách các bạn phải vươn tới cho tương lai mà bạn xứng đáng được hưởng – một tương lai trong đó dù chỉ một tù nhân lương tâm cũng là quá nhiều. Bạn cần phải vươn tới một tương lai ở đó pháp luật là mạnh hơn so với bất kỳ nhà lãnh đạo đơn lẻ nào, bởi vì nó chịu trách nhiệm đối với nhân dân. Các bạn cần phải vươn tới một tương lai mà không có trẻ em nào bị biến thành một người lính và không có phụ nữ nào bị bóc lột, và trong đó luật pháp bảo vệ họ ngay cả khi họ đang dễ bị nguy khốn, ngay cả khi họ yếu đuối, một tương lai trong đó an ninh quốc gia được củng cố bởi một quân đội phục vụ dưới quyền chỉ huy dân sự và Hiến pháp đảm bảo rằng chỉ có những người do dân bầu mới có thể cai trị.
Trên hành trình đó, Mỹ sẽ nâng đỡ các bạn từng bước trên đường- bằng cách sử dụng sự trợ giúp của chúng tôi để làm xã hội dân sự mạnh lên, bằng cách lôi kéo quân đội của các bạn nâng cao tính chuyên nghiệp và quyền con người, và bằng cách hợp tác với các bạn khi các bạn nối kết sự tiến bộ của các bạn hướng tới dân chủ với phát triển kinh tế. Vì vậy, thúc đẩy cuộc hành trình đó sẽ giúp bạn theo đuổi quyền tự do thứ hai – niềm tin rằng tất cả mọi người cần được (tự do) thoát khỏi sự thúc bách bởi các nhu cầu vật chất.
Đánh đổi ngục tù của sự không quyền lực bằng nỗi đau của một dạ dày trống rỗng là chưa tương xứng. Nhưng lịch sử cho thấy rằng các chính phủ của dân, do dân và vì dân là mạnh hơn rất nhiều trong việc tạo ra sự thịnh vượng. Và đó là quan hệ đối tác mà chúng tôi tìm kiếm với các bạn.
Khi những người bình thường có tiếng nói về tương lai của họ, thì đất của bạn không dễ bị tướt đoạt. Và đó là lý do tại sao cải cách phải đảm bảo rằng người dân của quốc gia này có thể có hầu hết những quyền sở hữu cơ bản đó – quyền sở hữu mảnh đất mà các bạn sống trên đó và làm việc trên đó.
Khi tài năng các bạn được cỡi trói, thì cơ hội sẽ được tạo ra cho tất cả mọi người. Mỹ đang bãi bỏ lệnh cấm các công ty kinh doanh tới làm ăn ở đây, và Chính phủ các bạn đã bãi bỏ các hạn chế về đầu tư và đã thực hiện các bước mở cửa nền kinh tế. Và bây giờ, khi nhiều của cải hơn đổ vào bên trong biên giới của các bạn, chúng tôi hi vọng và mong rằng nó sẽ nâng nhiều người lên hơn. Nó không thể chỉ giúp cho những người tầng lớp trên. Nó phải giúp cho tất cả mọi người. Và kiểu tăng trưởng kinh tế đó, tất cả mọi người trong đó đều có cơ hội – nếu bạn làm việc chăm chỉ, bạn có thể thành công – đó là cái làm một nước chuyển dịch nhanh chóng khi nó đi tớiphát triển.
Tuy nhiên, kiểu tăng trưởng đó chỉ có thể được tạo ra nếu tham nhũng bị bỏ lại phía sau. Để đầu tư dẫn đến cơ hội, cải cách phải thúc đẩy ngân sách minh bạch và công nghiệp do tư nhân làm chủ.
Lãnh đạo bằng nêu gương, Mỹ khẳng định rằng các công ty của chúng tôi đáp ứng các tiêu chuẩn cao về sự cởi mở và minh bạch nếu họ làm ăn ở đây. Và chúng tôi sẽ làm việc với các tổ chức như Ngân hàng Thế giới để trợ giúp các doanh nghiệp nhỏ và thúc đẩy một nền kinh tế cho phép các doanh nghiệp, doanh nhân nhỏ phát triển mạnh và cho phép người lao động giữ lấy những gì họ kiếm được. Và tôi rất hoan nghênh quyết định mới đây của chính phủ các bạn tham gia vào tổ chức mà chúng tôi gọi là Quan hệ đối tác Chính phủ mở rộng của chúng tôi, để công dân có thể kì vọng tính chịu trách nhiệm và biết được chính xác các khoản tiền được chi tiêu như thế nào và hệ thống chính phủ vận hành ra sao.
Trên hết, khi tiếng nói của các bạn được chính phủ nghe thấy, có nhiều khả năng là các nhu cầu cơ bản của các bạn sẽ được đáp ứng. Và đó là lý do tại sao cải cách phải vươn tới cuộc sống hàng ngày của những người đang đói và những người đang bệnh, và những người sống không có điện, nước. Và ở đây, nước Mỹ cũng sẽ thực hiện phần của mình trong việc hợp tác với cácbạn.
Hôm nay, tôi tự hào thành lập lại phái bộ USAID của chúng tôi ở đất nước này, đó là cơ quan hướng dẫn phát triển của chúng tôi. Và Hoa Kỳ muốn làm một đối tác trong việc giúp đất nước này vốn từng là vựa lúa của châu Á, tái lập năng lực nuôi sống người dân, chăm sóc người bệnh, giáo dục trẻ em, và xây dựng thể chế dân chủ khi các bạn tiếp tục con đường cải cách.
Đất nước này nổi tiếng với nguồn tài nguyên thiên nhiên, và chúng phải được bảo vệ chống lại khai thác bừa bãi. Và chúng ta hãy nhớ rằng trong một nền kinh tế toàn cầu, nguồn tài nguyên lớn nhất của một nước là người dân. Vì vậy, qua việc đầu tư vào các bạn, quốc gia này có thể mở cánh cửa cho sự thịnh vượng hơn thêm nhiều – bởi vì mở khóa tiềm năng của một quốc gia phụ thuộc vào việc trang bị năng lực cho tất cả mọi người, đặc biệt là những người trẻ.
Đúng như giáo dục là chìa khóa cho tương lai của nước Mỹ, nó cũng sẽ là chìa khóa cho tương lai của các bạn. Và vì vậy chúng tôi mong muốn hợp tác với các bạn, như chúng tôi đã và đang làm với nhiều nước láng giềng của các bạn, để mở rộng cơ hội và đào sâu thêm các trao đổi qua lại giữa các sinh viên của chúng ta. Chúng tôi muốn sinh viên từ đất nước này đi đến Hoa Kỳ học hỏi chúng tôi, và chúng tôi muốn sinh viên Mỹ đến đây học hỏi các bạn.
Và sự thật này dẫn tôi đến quyền tự do thứ ba mà tôi muốn thảo luận: sự tự do thờ thờ phượng – tự do thờ phượng như các bạn muốn, và quyền của các bạn đối với phẩm giá con người cơ bản.
Đất nước này, giống như đất nước của tôi, được thiên nhiên phú cho sự đa dạng. Không phải ai cũng trông giống nhau. Không phải tất cả mọi người đến từ cùng một khu vực. Không phải tất cả mọi người thờ phượng theo cùng một cách. Tại các thành phố và thị trấn của các bạn, có đền, chùa, nhà thờ [đạo Ki tô] và nhà thờ đạo Hồi đứng cạnh nhau. Hơn một trăm nhóm sắc tộc đã là một phần của câu chuyện củacác bạn. Tuy nhiên, trong các biên giới này, chúng tôi đã nhìn thấy một số trong các cuộc nổi dậy kéo dài nhất thế giới, chúng đã làm mất vô số mạng sống và xé rời nhiều gia đình và cộng đồng , và đứng chắn trên con đường phát triển.
Không có quá trình cải cách nào thành công mà không có hòa giải dân tộc. (Vỗ tay) Bây giờ các bạn có một thời khắc cơ hội đáng kể để chuyển các cuộc ngừng bắn thành một giải pháp lâu dài, và theo đuổi hòa bình ở nơi mà các mâu thuẫn vẫn còn nán lại, kể cả ở bang Kachin. Những nỗ lực này phải dẫn đến một nền hòa bình công chính và lâu dài hơn, bao gồm cả việc trợ giúp nhân đạo cho những người có nhu cầu, và một cơ hội cho những người di tản trở về quê.
Hôm nay, chúng ta nhìn vào vụ bạo động gần đây tại bang Rakhine vốn đã gây ra quá nhiều đau khổ, và chúng ta thấy sự nguy hiểm của tình trạng căng thẳng tiếp tục ở đó. Đã quá lâu, người dân của bang này, kể cả sắc dân Rakhine, phải đối mặt với cái nghèo và sự khủng bố nghiền nát. Nhưng không có lý do cho bạo lực đối với người dân vô tội. Và người Rohingya giữ cho chính họ mình – giữ bằng chính họ cùng một phẩm giá như các bạn, và tôi giữ.
Hòa giải dân tộc sẽ cần thời gian, nhưng vì lợi ích của nhân loại chung của chúng ta, và vì tương lai của đất nước này, cần phải ngăn chặn sự kích động và ngăn chặn bạo lực. Và tôi hoan nghênh việc chính phủ cam kết sẽ giải quyết các vấn đề về sự bất công và tinh thần trách nhiệm, và tiếp cận trợ giúp nhân đạo và quyền công dân. Đó là một tầm nhìn mà thế giới sẽ ủng hộ khi các bạn tiến về phía trước.
Mọi quốc gia đều vật vã trong xác định quyền công dân. Mỹ đã có cuộc tranh luận lớn về những vấn đề này, và những cuộc tranh luận đó vẫn tiếp tục cho đến ngày nay, bởi vì chúng tôi là một quốc gia của những người nhập cư – những người đến từ mọi nơi của thế giới. Nhưng những gì chúng tôi đã học được ở Mỹ là có một số nguyên tắc mang tính phổ quát, áp dụng cho tất cả mọi người dù bạn trông ra sao, dù bạn đến từ đâu, dù bạn đang theo tôn giáo nào. Quyền của người được sống mà không có các mối đe dọa rằng gia đình của họ có thể bị tổn hại hoặc nhà ở của họ có thể bị đốt cháy chỉ vì họ là một ai đó hoặc đến từ một nơi nào đó.
Chỉ có người dân của đất nước này cuối cùng có thể định nghĩa sự hợp nhất của các bạn, có thể định nghĩa một công dân của đất nước này có nghĩa là gì. Nhưng tôi có niềm tin rằng khi các bạn làm điều đó các bạn có thể nhận được sự đa dạng này như là một điểm mạnh chứ không phải là một điểm yếu. Đất nước của bạn sẽ mạnh hơn vì có nhiều nền văn hóa khác nhau, nhưng các bạn phải nắm bắt cơ hội đó. Các bạn phải nhận ra thế mạnh đó.
Tôi nói điều này bởi vì đất nước của tôi và cuộc sống của riêng tôi đã dạy cho tôi về sức mạnh của sự đa dạng. Hoa Kỳ là một quốc gia của những người theo đạo Kitô, người Do Thái, người đạo Hồi, đạo Phật, đạo Ấn và người không có đạo. Câu chuyện của chúng tôi được định hình bằng mọi ngôn ngữ, làm giàu bằng mọi nền văn hóa. Chúng tôi có những người có gốc gác từ mọi miền trên thế giới. Chúng tôi đã nếm trải vị cay đắng của cuộc nội chiến và sự phân biệt, nhưng lịch sử của chúng tôi cho chúng tôi thấy rằng sự thù hận trong lòng con người có thể vơi đi, các lằn ranh giữa các chủng tộc và các bộ tộc sẽ phai dần. Và những gì còn lại là một sự thật đơn giản: e pluribus unum [từ nhiều thành một]- đó là những gì chúng tôi nói ở Mỹ. Từ số nhiều đó, chúng tôi hợp thành một quốc gia và chúng tôi làm thành một dân tộc. Và sự thật đó , lặp đi lặp lại, làm cho sự hợp nhất của chúng tôi mạnh mẽ hơn. Nó đã làm cho đất nước chúng tôi mạnh mẽ hơn. Nó là một phần trong những cái đã làm nước Mỹ vĩ đại.
Chúng tôi đã sửa đổi Hiến pháp để mở rộng các nguyên tắc dân chủ mà chúng tôi trân quý. Và tôi đứng trước các bạn hôm nay với cương vị Tổng thống của quốc gia mạnh nhất trên trái đất, nhưng thừa nhận rằng màu da của tôi đã từng bị từ khước quyền bầu cử. Và như thế điều đó sẽ cho bạn một ý thức nào đó rằng nếu đất nước của chúng tôi có thể vượt qua sự khác biệt thì các bạn cũng có thể như thế. Mỗi một con người bên trong các biên giới này là một phần của câu chuyện của các bạn, và các bạn nên nắm giữ điều đó. Đó không phải là một nguồn làm yếu kém, đó là một nguồn sức mạnh – nếu bạn nhận ra nó.
Và điều đó dẫn tôi đến quyền tự do cuối cùng mà tôi sẽ thảo luận ngày hôm nay, và đó là quyền của tất cả mọi người được sống (tự do) thoát khỏi sự sợ hãi.
Trong nhiều cách, sợ hãi là thế lực chặn giữa con người và những ước mơ của họ. Sợ xung đột và các loại vũ khí chiến tranh. Sợ một tương lai khác lạ với quá khứ. Sợ những thay đổi sắp xếp lại trật tự xã hội và nền kinh tế của chúng ta. Sợ những người trông có vẻ khác ta, hoặc đến từ một nơi khác lạ, hoặc thờ phượng theo một cách khác. Trong một vài giai đoạn đen tối nhất, lúc Aung San Suu Kyi bị cầm tù, bà đã viết một khái luận về (tự do) thoát khỏi sự sợ hãi. Bà ấy nói sợ mất mát làm hư hỏng những người nắm lấy nó – “Sợ mất quyền lực làm hủ bại những người sử dụng nó, và sợ bị trừng phạt quyền lực làm đồi bại những ai phụ thuộc quyền lực”
Đó là nỗi sợ hãi mà bạn có thể để lại đằng sau. Chúng ta thấy rằng cơ hội ở các nhà lãnh đạo đang bắt đầu hiểu rằng quyền lực đến từ việc thoả mãn những hi vọng của dân, chứ không phải những sợ hãi của dân. Chúng tôi nhìn thấy điều đó ở những công dân khẳng định rằng lần này phải khác, rằng lần này thay đổi sẽ đến và sẽ tiếp diễn. Như bà Aung San Suu Kyi đã viết: “Sợ không phải là trạng thái tự nhiên của con người văn minh.” Tôi tin điều đó. Và hôm nay, các bạn đang cho thế giới thấy rằng sự sợ hãi không phải là trạng thái tự nhiên của cuộc sống ở đất nước này.
Đó là lý do tại sao tôi ở đây. Đó là lý do tại sao tôi đến Rangoon. Và đó là lý do tại sao những gì xảy ra ở đây là rất quan trọng – không những đối với khu vực này mà còn đối với cả thế giới. Bởi vì bạn đang bước vào một cuộc hành trình có khả năng truyền cảm hứng cho rất nhiều người. Đây là một thử nghiệm liệu một quốc gia có thể chuyển tới một vị thế tốt đẹp hơn.
Hoa Kỳ là một quốc gia Thái Bình Dương, và chúng tôi thấy tương lai của chúng tôi cũng ràng buộc với những quốc gia và các dân tộc này ở phía Tây của chúng tôi. Và khi nền kinh tế của chúng tôi hồi phục, chính đây là nơi mà chúng tôi tin rằng chúng tôi sẽ tìm thấy sự tăng trưởng to lớn. Khi chúng tôi kết thúc hai cuộc chiến tranh đã chi phối chính sách đối ngoại của chúng tôi trong một thập kỷ, khu vực này sẽ là một trọng tâm cho những nỗ lực của chúng tôi để xây dựng một nền hòa bình thịnh vượng.
Ở đây trong khu vực Đông Nam Á, chúng tôi nhìn thấy tiềm năng cho sự hội nhập giữa các quốc gia và người dân. Và với cương vị Tổng thống, tôi đã nắm lấy ASEAN vì lý do vượt ngoài thực tế là tôi đã sống một khoảng thời thơ ấu của tôi tại khu vực này, ở Indonesia. Bởi vì với ASEAN, chúng tôi thấy các nước đang trên đà chuyển tới- các nước đang lớn mạnh, và các nền dân chủ đang nổi lên; các chính phủ đang hợp tác nhau; tiến bộ đang xây dựng trên sự đa dạng chạy khắp các đại dương, các đảo, các cánh rừng và các thành phố, các dân tộc thuộc mọi chủng tộc và mọi tôn giáo. Đây là những gì thế kỷ 21 nên giống như thế nếu chúng ta có can đảm bỏ qua một bên sự khác biệt của chúng ta và bước tới với một ý thức quan tâm lẫn nhau và tôn trọng lẫn nhau.
Và ở đây tại Rangoon, tôi muốn gửi một thông điệp cho khắp châu Á: Chúng ta không cần phải được xác định bởi các ngục tù của quá khứ. Chúng ta cần phải nhìn về tương lai. Đối với lãnh đạo của Bắc Triều Tiên, tôi đã đưa cho một sự chọn lựa: hãy dẹp bỏ vũ khí hạt nhân và chọn con đường hòa bình và tiến bộ. Nếu quý vị làm như thế thì quý vị sẽ thấy có một bàn tay mở rộng từ Hoa Kỳ.
Vào năm 2012, chúng ta không cần phải bám vào sự phân chia Đông, Tây, Nam, Bắc. Chúng tôi hoan nghênh sự trỗi dậy hòa bình của Trung Quốc, láng giềng phía Bắc của các bạn, và Ấn Độ, láng giềng phía Tây của các bạn. Liên Hiệp Quốc – Hoa Kỳ sẽ làm việc với bất kỳ quốc gia nào, dù lớn hay nhỏ, muốn đóng góp cho một thế giới hòa bình hơn và thịnh vượng hơn, công chính hơn và tự do hơn. Và Hoa Kỳ sẽ là một người bạn với bất kỳ quốc gia nào tôn trọng các quyền của công dân mình và có trách nhiệm về luật pháp quốc tế.
Đó là đất nước, đó là thế giới mà bạn có thể bắt đầu xây dựng ở đây tại thành phố lịch sử này. Quốc gia này vốn bị quá cô lập có thể cho thế giới thấy sức mạnh của một khởi đầu mới, và chứng minh một lần nữa rằng cuộc hành trình tới dân chủ luôn đi đôi với phát triển. Tôi nói điều này trong khi biết rằng vẫn còn có vô số người ở đất nước này, những người không được hưởng những cơ hội mà nhiều bạn ngồi đây được hưởng. Có hàng chục triệu người sống không có điện. Có những người tù lương tâm vẫn đang chờ đợi được thả ra. Có những người tị nạn và di tản trong các trại mà ở đó hi vọng vẫn còn là cái gì đó nằm ở chân trời xa xôi.
Hôm nay, tôi nói với các bạn, và tôi nói với tất cả mọi người có thể nghe thấy tiếng nói của tôi – rằng Hoa Kỳ ở với các bạn, kể cả những người đã bị lãng quên, những người bị tước đoạt, những người đang bị tẩy chay, những người nghèo khổ. Chúng tôi mang câu chuyện của các bạn trong đầu của chúng tôi và hi vọng của các bạn trong tim của chúng tôi, bởi vì trong thế kỷ 21 với sự lan toả của công nghệ và việc phá vỡ các rào cản, tuyến đầu của tự do nằm bên trong phạm vi các quốc gia và các cá nhân, không chỉ nằm giữa chúng.
Như một cựu tù nhân đã nêu ra trong nói chuyện với đồng bào của ông, “Chính trị là công việc của các bạn. Nó không chỉ dành cho [các] nhà chính trị”. Và chúng tôi có một thành ngữ ở Hoa Kỳ rằng văn phòng quan trọng nhất trong một nền dân chủ là văn phòng công dân – không phải Tổng thống, Chủ tịch Quốc hội, mà là công dân. (Vỗ tay)
Vì vậy, cuộc hành trình này có thể có vẻ bất thường và khó khăn và đầy thử thách và đôi khi bực bội nhưng cuối cùng, các bạn, các công dân của đất nước này, là những người phải xác định tự do có nghĩa là gì. Các bạn là những người sẽ phải nắm bắt tự do, bởi vì một cuộc cách mạng thực sự của tinh thần bắt đầu trong mỗi trái tim của chúng ta. Nó đòi hỏi các loại can đảm mà rất nhiều các nhà lãnh đạo của bạn đã thể hiện.
Con đường phía trước sẽ được đánh dấu bởi những thách thức rất lớn, và sẽ có những người chống lại sức mạnh của sự thay đổi. Nhưng tôi đứng đây với lòng tự tin rằng những gì đang xảy ra ở đất nước này là không thể đảo ngược, và ý chí của người dân có thể nâng đất nước này lên và tạo nên một ví dụ tuyệt vời cho thế giới. Và các bạn sẽ có Hoa Kỳ là một đối tác với các bạn trên cuộc hành trình dài đó. Vậy, cezu tin bad de. [Xin cám ơn các bạn] (Vỗ tay).
Cảm ơn các bạn. (Vỗ tay).
Nguồn: White House/ Fox News
Bản tiếng Việt © Huỳnh Phan
Tôi thì không cho cái tít này là khôi hài như anh Nhất nhận định, cũng không cho đó là lổi lầm của báo Tiến Phong vì đã giật tít “buồn cười” như thế. Trái lại có thể đây là một “chiêu” có tính toán của báo Tiền Phong để ai hiểu sao cũng được về chử “sâu”: Sâu sắc hoặc bầy sâu. Và cũng vì có tính “lập lờ” như vậy, họ (báo Tiền Phong) sẽ tránh bị các cơ quan soi….:-)…Một ý kiến hay của báo Tiến Phong…Hoan hô…
P/S: Dĩ nhiên nhiều người đọc báo lề trái nhiều sẽ hiểu thành “bầy sâu”…:-)
Đã có khá nhiều “còm” tỏ vẻ nghi ngờ có lỗi in ấn trong khi báo chạy tít… giật gân! Dân em cũng nghi là “tít” in sai 1 số dấu làm cho độc giả hiểu mỗi người mỗi cách, lẽ ra phải thế này: “Hà Nội hoàn thành kiếm điểm sau”, nghĩa là việc họp hành chi đó chỉ để… kiếm điểm (với TW, với dân em?), và trong khi các nơi hăng hái, ngoan ngoãn làm trước thì Hà Nội lại khiêm tốn, nhún nhường làm sau cùng. Hiểu như vậy có được không ạ?!
Tổng biên tập báo TP kỳ này chết là cái chắc .
Cứ nói thật thì phải chết à?
Cái này thì nên hỏi chủ trang TDN .
Trong hai thì phải có một người không nói thật .
Thôi đành ru lòng mình vậy … vờ như bầy sâu chết rồi ..
Kiểm điểm xong sâu mà con nào con nấy vẫn mập ú, phởn phơ,…ròi lại ra sức ăn, ăn hết kg còn gì cho Dân nữa. Cuối cùng Dân muôn đời phải sống chung với sâu.
Luat thu do VN hoa ra la cua SAU hay sao nhi ? Than oi ! chi TOI NGHIEP cho nguoi DAN !!!
Có thơ rằng:
Sau phê và tự phê
Những con sâu già sẽ hóa bướm bay lên.
Honda !!! SAU nay co hoa buom duoc dau ! Ban chat cua no la NGHIEP CHUONG , Dung co trong cho dieu gi tot dep den tu No …..! Hay dem thuoc sau phun cho no la nhanh nhat thoi !
TDN xem có nên viết 1 bài nói về việc: Bỏ ra 150 triệu USD đăng cai asiad 18. Tấm gương Hy lạp đang còn đó, sau thế vận hội Hy lạp trở thành con nợ ngập đầu và khủng hoảng trầm trọng trong khi nền kinh tế VN đang sắp chết thì lại bỏ ra 150 triệu USD để đăng cai asiad. Cái đầu quan chức bây giờ chỉ nghĩ đến tiền, đục khoét của Dân chưa đủ sao mà còn bày trò nữa.
Đây là cái Title hay nhất của cả báo lề phải và lề trái trong năm.
Nhưng nếu có title “Hà nội hoàn thành phun thuốc sâu” thì mừng hơn.
loay hoay thế nào lại giật cái tít báo như thế,Rõ khổ ,hiểu thẳng cũng chết,mà hiểu sai cũng chết .
chẳng khác gì khẩu hiệu ở vũ thư thái bình ( MỖI NHÀ 2 CON VỢ CHỒNG HẠNH PHÚC )
Các bác khên người viết chữ “sâu” nhiều quá, sợ rằng người đó mất việc đấy, khổ vợ khổ con thôi. Người ta định dùng cụm từ: “sâu sắc” mà các bác cứ nói khác đi.
Mọi lần Hà Nội chắc toàn kiểm điểm nông.Nay kiểm điểm sâu,sâu vào tới tận tim mà vẫn không thấy”một bộ phận không nhỏ”đang ẩn náu ở đâu trong cái cơ thể ốm yếu cả.
Không biết chừng,có thể phải kiểm điểm theo kiểu”mổ tử thi”thì may ra mới diệt được sâu cũng nên.
Tay Hà Anh này một là ngu ngơ khi nghe lãnh đạo nói ý là phải kiểm điểm sâu chứ không phải hời hợt qua loa, nên mới chọn làm tít. Hai là tay này rất quái, lợi dụng ý này để ám chỉ việc kiểm điểm lũ sâu, chẳng ai bắt bẻ được. Mà khả năng thứ hai nhiều hơn. Bởi đã dùng với “Hoàn thành” mà thêm “sâu, nông”, thì ý câu văn hơi bị vênh, gần giống như nói “tôi đã ăn xong no rồi”.
Một con Bọ đau;cả Ngành không ăn phở ;he ;he.
Hoàn thành kiểm điểm xong rồi sao? Lại vỗ tay liên hoan xong ai về nhà nấy à?
Tác giả Hà Anh chuẩn bị viết kiểm điểm rồi! dám chọc lũ sâu ở Thủ đô.
Tại sao lại ví như sâu nhỉ. oan cho con sâu quá. nó ăn lá rồi sau này thành bướm đẹp lung linh. Quan tham đâu có như vậy.
_Phải ví như giòi, ruồi, đĩa, vít chuyên ăn xác thối máu tanh phân hôi mới xứng.
Tại sao lại gọi quan tham ở ta là sâu bọ? Hóa ra mà rất đúng, nhìn đám sâu ăn lá chúng có vẻ ăn đều và đoàn kết phết, ăn no ăn chán chúng làm kén rồi chui vào tổ, hóa sâu thành con bướm nhiều màu, chả ai thấy sâu đâu cả. Đúng là chuẩn thật, Việt Nam ta nhiều sâu quá, nhưng bới mãi không thấy con sâu nào?
Sau hoa NGAI do , khong phai Buom dau . NHIN NHAM NEN BI THIET .{ cung co nhieu NGAI tra the BUOM roi do !
Cái tít bài báo này là sâu sắc chứ sao lại nói là khôi hài. Với cách đặt tiêu đề như thế ý người viết muốn nhấn mạnh rằng: trong hàng ngũ quan Hà Nội, số “sâu” nhiều hơn “người”nên kiểm điểm “sâu” là đúng rồi.
[...] Mới tuần trước, chính quyền Hà Nội tuyên bố “đã hoàn thành kiểm điểm sâu”. Không biết những con sâu ăn suất 100 triệu này đã [...]
[...] Mới tuần trước, chính quyền Hà Nội tuyên bố “đã hoàn thành kiểm điểm sâu”. Không biết những con sâu ăn suất 100 triệu này đã được (bị) kiểm điểm [...]
[...] tuần trước, chính quyền Hà Nội tuyên bố “đã hoàn thành kiểm điểm sâu”. Không biết những con sâu ăn suất 100 triệu này đã được (bị) kiểm điểm [...]
[...] tuần trước, chính quyền Hà Nội tuyên bố “đã hoàn thành kiểm điểm sâu”. Không biết những con sâu ăn suất 100 triệu này đã được (bị) kiểm điểm [...]
[...] tuần trước, chính quyền Hà Nội tuyên bố “đã hoàn thành kiểm điểm sâu”. Không biết những con sâu ăn suất 100 triệu này đã được (bị) kiểm điểm [...]